Синхронний переклад – вид усного перекладу, який виконує перекладач-синхроніст, пройшовши спеціальну підготовку. У цьому виді усного перекладу задіяно, також, спеціальне технічне обладнання – кабінки, конференц-система (мікрофони, мікшерський пульт, навушники) все, щоб забезпечити максимально швидку і точну передачу даних. Переклад здійснюється буквально з відставанням у 4-6 слів від мови виступаючого і забезпечується миттєвий обмін інформацією.
Даний вид перекладу використовується:
- при проведенні конференцій,
- засідань на виставках і семінарах,
- при проведенні зустрічей на вищому державному рівні.
Особливістю надання цього виду перекладу є необхідність наявності обладнання та двох перекладачів-синхроністів (працюють в парі, так як при даному виді усного перекладу нервове і розумове напруження настільки велике, що перекладачі працюють, змінюючись кожні 15-20 хвилин).
Послуги синхронного перекладу
Звернувшись в наше бюро перекладів за послугою синхронного перекладу, ви отримаєте грамотну консультацію щодо вартості та нюансів організації. Наші менеджери оперативно відреагують на ваш запит, врахують побажання і організують послугу в необхідний термін.