Акредитований переклад в Києві

Навіщо потрібні акредитовані переклади

Аккредитованный перевод

Акредитований переклад виконується перекладачем, який отримав акредитацію при посольстві іноземної держави в Україні. Така процедура необхідна для того, щоб підтвердити документ, який був виданий в Україні для дії на території іншої країни.

З метою підтвердження офіційних паперів часто необхідна процедура апостилювання. Іноді потрібно поставити, так званий, подвійний апостиль. Це країни – Італія, Франція, Чехія та Іспанія.

При цьому, в разі необхідності, може знадобитися виконати акредитований переклад. Він не замінює, собою, апостиль, але скасовує необхідність подвійного апостилювання. Якщо необхідно подати документ в посольство, такий переклад – обов’язковий етап консульської легалізації документа.

 

Хто такий акредитований перекладач?

Аккредитованный переводчик

Акредитований перекладач – фахівець, який опанував кілька етапів підготовки і отримав відповідний сертифікат і повноваження на здійснення даної роботи. Уже перекладений документ подається в консульство при посольстві потрібної країни і після цього не потрібно додаткових дій, таких як нотаріальне завірення. Далі,  засвідчення справжності перекладеного документу та підпису перекладача печаткою консульства (посольства). Для Франції, Чехії подібні переклади виконує присяжний перекладач.

Перед оформленням акредитованого перекладу на оригінал паперу потрібно поставити штамп апостиль.

Наші фахівці допоможуть правильно підготувати документи і дадуть відповідь на всі питання щодо всіх процедур, що відносяться до акредитованого перекладу.

Ціна акредитованого перекладу

Страна

Стоимость, грн

Італія

від 450 грн *

Франція

від 450 грн *

Чехія

від 500 грн *

* В залежності від документа

Ознайомтеся з нашими іншими послугами

Поділитися в соціальних мережах:

Share on facebook
Share on linkedin
Share on twitter
Share on email

Мови на які ми переладаємо:

Австрийский язык
Азербайджанский язык
Английский язык
Армянский язык
Белорусский язык
Болгарский язык
Греческий язык
Грузинский язык

Розрахувати вартість перекладу

Будь ласка заповніть форму максимально точно для правильного розрахунку вартості перекладу.

Можна додати для прорахунку до 20 файлів загальним обсягом не більше 25 мб

Спасибо за Ваше сообщение.

Мы свяжемся с вами в ближайшее время