[schema_breadcrumb]

Апостиль і легалізація

Апостиль і легалізація в Києві

Апостиль і легалізація

Люди в сучасному світі часто подорожують і змінюють місця проживання. Часті переїзди тягнуть за собою постійне оформлення та переоформлення різних документів для того, щоб вони були дійсні на територіях різних держав. Погодьтеся, що життя в іншій країні з недійсними документами неможливе.

Наприклад, ви прямуєте з України за кордон на навчання. Для того, щоб закордонні ВНЗ змогли зарахувати вас до своїх лав, вони повинні упевнитися в законному отриманні ваших, вже наявних, освітніх документів. Припустимо – це атестат. Для цього вам потрібно підтвердити справжність свого атестата в профільному міністерстві нашої держави. Саме для цього потрібні апостиль і легалізація .

По суті, апостиль- це спрощена процедура легалізації та підходить для певних країн, які підписали угоду в Гаазі у 1961 році. Для інших країн, які не підписали угоду, потрібна легалізація.

Міністерства які допоможуть оформити апостиль і легалізацію:

  • Міністерство освіти і науки України
  • Міністерство юстиції України
  • Міністерство закордонних справ

Також пропонуємо скористатися послугою термінових перекладів.

Що таке апостиль і в чому його призначення?

Апостиль — це спеціальний штамп, який підтверджує автентичність документа для використання в країнах, що підписали Гаазьку конвенцію 1961 року. Він замінює процедуру консульської легалізації.

У яких випадках потрібна легалізація документа?

Легалізація потрібна, якщо документ буде використовуватися в країні, яка не є учасником Гаазької конвенції. Вона включає підтвердження документа в Міністерстві закордонних справ і посольстві країни, де він буде застосовуватися.

Чим відрізняється апостиль від легалізації?

Апостиль спрощує процедуру підтвердження документа і діє тільки для країн-учасниць Гаазької конвенції. Легалізація складніша і потрібна для країн, які не входять до цієї конвенції.

 

 

Ознайомтеся з нашими іншими послугами

Поділитися в соціальних мережах:

Мови на які ми переладаємо:

Австрийский язык
Азербайджанский язык
Английский язык
Армянский язык
Белорусский язык
Болгарский язык
Греческий язык
Грузинский язык

Розрахувати вартість перекладу

Будь ласка заповніть форму максимально точно для правильного розрахунку вартості перекладу.

Можна додати для прорахунку до 20 файлів загальним обсягом не більше 25 мб

Спасибо за Ваше сообщение.

Мы свяжемся с вами в ближайшее время