Переклад свідоцтва про смерть з нотаріальним засвідченням
Переклад з / на такі мови:
- Англійська
- Німецька
- Французька
- Іспанська
- Італійська
- Польська
- Російська
- Українська
- Японська
- Корейська
- Китайська
- Казахська
- Грузинська
- Узбецька
- Вірменська
- Азербайджанська
- Туркменська
- Турецька
- Молдавська
- Румунська
- Фінська
- Білоруська
- Болгарська
- Чеська
- Латвійська
- Литовська
- Австрійська
- Грецька
- Португальська
- Сербська
- Латинська
- Іврит
- Та інші
Крім горя від втрати близької людини, часто виникають проблеми з виконанням волі покійного та питанням спадкування. У таких випадках, необхідний нотаріальний грамотний переклад свідоцтва про смерть.
Переклад свідоцтв підтверджують смерть і їх завірення українським нотаріусом
Коректно перекласти свідоцтво про смерть , а також засвідчити його нотаріусом буде потрібно:
- при оформленні спадщини за межами країни;
- для посмертної репатріації праху покійного;
- для підтвердження прав на отримання виплат і компенсацій.
Без атестованого перекладача, нотаріально завірений переклад свідоцтва про смерть- зробити неможливо.
Після виконання фахівцем перекладацьких послуг, нотаріус засвідчить переклад документа про смерть , з дотриманням необхідних норм національного законодавства, гарантуючи, тим самим, актуальність наданих документів і коректність перекладеної інформації.
Бюро Бонус надає комплексну послугу
Для успішного отримання необхідного документа слід звертатися в спеціалізовані лінгвістичні бюро, де є штат необхідних фахівців і контакти з нотаріальними конторами.
Клієнт, який звернувся за допомогою в наше бюро перекладів , отримує документ вже з нотаріальною відміткою. Ціна на такі послуги є стандартною і відрізняється від вибору мови.
Виконуємо професійні переклади з / на англійську , російську , українську , німецьку , французьку , іспанську , італійську , польську , китайську і інші мови.
Також пропонуємо скористатися послугою термінових перекладів.
Переклад потрібен для врегулювання спадкових питань, подання документів до страхових компаній або державних органів за кордоном.
Переклад включає ПІБ померлого, дату та місце смерті, номер свідоцтва та орган, що видав документ.
Так, нотаріально засвідчений переклад має юридичну силу та може використовуватися у судових розглядах.

















