[schema_breadcrumb]

Апостиль на свідоцтво про розлучення

Апостилювання свідоцтва про розлучення

Апостиль на свідоцтво про розлучення

Апостиль – штамп, який підтверджує справжність документа. Він потрібен для виїзду за кордон, подачі довідок, свідоцтв, посвідчень громадян в державні та приватні іноземні організації. Згідно з конвенцією від 1961 року, укладеної між багатьма країнами, він легалізує свідоцтво про розлучення і спрощує процедуру визначення автентичності.

Якщо у Вас можуть запитати переклад документа про розірвання шлюбу, перед тим, як перекладач приступить до роботи, на нього потрібно поставити апостиль. Після цього можна виконувати переклад і засвідчувати його нотаріально. Деякі країни можуть запросити так званий подвійний апостиль. Він ставиться на нотаріально завірений переклад.

Звертайтеся до нас за послугами апостилювання

Співробітники нашого бюро Бонус допоможуть зорієнтуватися в процедурі, в залежності від країни визначать кількість штампів апостиля, необхідні для подачі документа. Переклад буде виконаний з урахуванням всіх вимог до оформлення, а нотаріус засвідчить переклад і вірність копії свідоцтва про розірвання шлюбу.

Ви отримаєте готове для подачі свідоцтво про розлучення, заощадите час. А якщо вам потрібно апостилювати інші особисті документи, достатньо буде передати їх нам і отримати повний пакет в обумовлений термін.

У яких випадках апостиль на свідоцтво про розлучення є необхідним?

Він потрібен для підтвердження розірвання шлюбу за кордоном, наприклад, при повторному шлюбі або вирішенні юридичних питань.

Які документи потрібні для процедури?

Потрібен оригінал свідоцтва про розлучення, а іноді також паспорт заявника.

Чи приймають за кордоном документи без апостиля?

Без апостиля документ не матиме юридичної сили в більшості країн, що підписали Гаазьку конвенцію.

Інші документи на які ставиться апостиль

Поділитися в соціальних мережах:

Мови на які ми переладаємо:

Австрийский язык
Азербайджанский язык
Английский язык
Армянский язык
Белорусский язык
Болгарский язык
Греческий язык
Грузинский язык

Рассчитать стоимость перевода

Пожалуйста заполните форму максимально точно для правильного расчета стоимости перевода.

Можно добавить для просчета до 20 файлов общим объемом не более 25 мб

Розрахувати вартість перекладу

Будь ласка заповніть форму максимально точно для правильного розрахунку вартості перекладу.

Можна додати для прорахунку до 20 файлів загальним обсягом не більше 25 мб

Спасибо за Ваше сообщение.

Мы свяжемся с вами в ближайшее время