Нотаріальний переклад документів

Переклад документів з нотаріальним посвідченням

Перевод документов с нотариальнім заверением

У наше століття доступності інтернету і сучасних технологій, кількість зарубіжних контактів значно зросла. Люди почали часто стикатися з необхідністю перекладу документів різного характеру – таких як, договір, довідки, дипломи і багато інших важливих паперів. Для дії всіх цих і подібних до них документів, на території України, може знадобитися нотаріальний переклад документів. Після чого, можна подавати їх в офіційні органи країни.

Отримати таку послугу, можна звернувшись в спеціалізовану компанію таку, як бюро Бонус в Києві. В таких компаніях працюють співробітники, які отримали профільну освіту в перекладацькій сфері. А наш нотаріус (як і будь-який інший) визнає і засвідчую тільки роботу виконану перекладачами з дипломом. Тому, звертаючись до нас, ви отримуєте комплексну послугу – ваш документ перекладуть  і відразу ж засвідчать нотаріально. Таким чином, ви заощадите час на пошук перекладача, нотаріуса та зможете отримати якісний сервіс. Всі співробітники бюро мають великий досвід і знання, що дозволяють якісно зробити такий комплекс послуг, як переклад документів та їх нотаріальне засвідчення.     

Наше бюро перекладе і нотаріально засвідчить:

Розповімо про переклад документів з процедурою нотаріального посвідчення:

Перевод документов с процедурой нотариального заверения

Спочатку оригінальний текст перекладається на іншу мову (найчастіше це українська або російська). А після цього вже засвідчують нотаріально. Нотаріус надає перекладу офіційний статус. Виконуючи нотаріальне засвідчення документа, бюро робить наступні дії:

  • уточнить написання власних назв або назв компаній
  • передасть роботу профільному спеціалісту відповідно до тематики
  • відредагує перекладений текст
  • зробить остаточну коректуру
  • передасть документ нотаріусу
  • перевірить готовий завірений переклад перед передачею замовнику.

Переклад документів з подальшим нотаріальним посвідченням – досить затребувана послуга, в ситуаціях, коли потрібно надати завірений переклад в різні державні та комерційні установи. Тому існує чимала кількість організацій, які спеціалізуються на наданні нотаріальних послуг в комплексі з перекладацькими.

При перекладі офіційних іноземних документів, точно відтворюються вихідні дані з урахуванням усіх скорочень, термінів і абревіатур. З метою надання перекладеного тексту юридичної сили, він засвідчується нотаріусом, зареєстрованим в Міністерстві юстиції України. 

Громадяни України та іноземці замовляють переклад з нотаріальним посвідченням у нас, так як ми гарантуємо:

  • якісне і грамотне виконання замовлення будь-якої складності
  • штат досвідчених фахівців, які володіють багатьма іноземними мовами
  • якісну редактуру готового перекладу
  • виконання замовлення точно в строк
  • прийнятні ціни.

Перевод с нотариальным заверением

Наші співробітники знають, як важливо для замовника отримати замовлення з урахуванням всіх вимог даної процедури. Адже офіційні органи ретельно перевіряють нотаріальні переклади, і найменша неточність може вплинути на позитивне рішення про видачу візи, отримання дозволу на роботу або порушити хід підписання важливого для замовника договору.

Звертайтеся до нас. Ми розуміємо, як важливо надати вам не тільки якісну послугу з надання нотаріального перекладу документів, але і дотримати терміни видачі замовлення

Вартість нотаріального перекладу (популярні мови):

Мова

Ціна за переклад одного документа (до 1800 знаків) з нотаріальним засвідченням грн.

українська/російська

240

англійська

320

німецька, польська, іспанська

320

* Для об'ємних документів діє індивідуальна знижка. Терміни - протягом дня!

 

 

Поділитися в соціальних мережах:

Share on facebook
Share on linkedin
Share on twitter
Share on email

Мови на які ми переладаємо:

Австрийский язык
Азербайджанский язык
Английский язык
Армянский язык
Белорусский язык
Болгарский язык
Греческий язык
Грузинский язык

Розрахувати вартість перекладу

Будь ласка заповніть форму максимально точно для правильного розрахунку вартості перекладу.

Можна додати для прорахунку до 20 файлів загальним обсягом не більше 25 мб

Спасибо за Ваше сообщение.

Мы свяжемся с вами в ближайшее время