[schema_breadcrumb]

Нотаріальний переклад свідоцтва про шлюб

Нотаріально завірений переклад свідоцтва про шлюб

Нотаріальний переклад свідоцтва про шлюб

При виїзді за кордон, на ПМЖ, для вступу в спадщину або оформлення інших угод необхідний нотаріальний переклад свідоцтва про шлюб на мову іноземної держави.

Дотримання вимог законодавства, при перекладі цього документа, дозволить не допустити юридичних складнощів в подальшому і дозволить перебувати за кордоном легально і без зайвих проблем. 

 

Послуги компанії Бонус

До роботи з перекладом свідоцтва про шлюб та його нотаріальним засвідченням залучені кращі перекладачі. Переваги співпраці з нашим бюро перекладів Бонус очевидні:

  • Ми виконуємо роботу максимально швидко і грамотно;
  • Послуга засвідчення перекладених свідоцтв, виконується відразу після виконання роботи перекладача, і не займає багато часу.
  • Вигідна вартість, лояльна цінова політика бюро завжди на боці клієнта, для нас його вимоги і бажання є головними.

Нотаріальний переклад свідоцтва про шлюб

Звернення до нас- гарантує отримання готового, нотаріально завіреного, документа на руки. Вам не доведеться звертатися в кілька організацій, для того, щоб перекласти ваше свідоцтво про укладення шлюбу, а потім засвідчити його нотаріально. Послуги надаються однією компанією, економлять кошти і час клієнта.

Фахівці бюро Бонус займаються перекладом документа ,засвідчують укладення шлюбу та інших офіційних паперів на більш ніж 40 мов світу. Зв’язатися з нами і отримати консультацію щодо наших послуг, можна за телефонами, вказаними на сайті. Чекаємо ваших дзвінків!

Працюємо з/на англійську , російську , українську , німецьку , французьку , іспанську , італійську , польську , китайську і іншими мовами .

Також пропонуємо скористатися послугою термінових перекладів.

Навіщо потрібен нотаріальний переклад свідоцтва про шлюб?

Такий переклад може знадобитися для оформлення візи, зміни прізвища, подання документів до державних органів за кордоном або для участі у судових розглядах.

Які дані перекладаються зі свідоцтва про шлюб?

Переклад включає ПІБ подружжя, дату та місце реєстрації шлюбу, номер документа та орган, що видав свідоцтво.

Чи потрібно надавати оригінал свідоцтва про шлюб для перекладу?

Так, нотаріус вимагає оригінал для перевірки достовірності перед засвідченням перекладу.

Поділитися в соціальних мережах:

Мови на які ми переладаємо:

Австрийский язык
Азербайджанский язык
Английский язык
Армянский язык
Белорусский язык
Болгарский язык
Греческий язык
Грузинский язык

Розрахувати вартість перекладу

Будь ласка заповніть форму максимально точно для правильного розрахунку вартості перекладу.

Можна додати для прорахунку до 20 файлів загальним обсягом не більше 25 мб

Спасибо за Ваше сообщение.

Мы свяжемся с вами в ближайшее время