Апостиль на свидетельство о рождении

Апостилирование свидетельства о рождении

Переводим с / на такие языки:

Apostille – это штамп международного установленного образца, который подтверждает легализацию оригинала документа или его копию в странах, заключивших Гаагскую Конвенцию. Организация, которая уполномочена поставить апостиль на свидетельство подтверждающее ваше рождение – это Минюст Украины.

Процедура легализации вашего свидетельства имеет необходимость при:

  • регистрации отношений на территории другой страны
  • в качестве доказательства родственных связей
  • при оформлении постоянного либо временного места жительства за границей

Необходимое для заверения апостилем вашего свидетельства о рождении в Украине

Апостиль на свидетельство о рожденииДля получения международного штампа легализации заявитель должен предоставить:

  • заявление на оформление процедуры
  • оригинал апостилируемого документа
  • паспорт
  • квитанцию об оплате гос пошлины

Однако, на свидетельство о рождении, оформленное в СССР, апостиль не проставляется. В этой ситуации придется заказать документ нового образца.

Также, если свидетельство имеет ламинацию или какие-либо отметки на обратной стороне, то перед тем, как заказать операцию подтверждения апостилем документа подтверждающего  рождение, следует заказать его дубликат. Сделать это нужно в ЗАГСе, выдавшем вам оригинальный документ.

В случаях, когда заявитель не имеет возможности лично подать заявление, чтобы проставить апостиль на свидетельство о рождении, это может сделать третье лицо. Для этого нет необходимости в доверенности.

Помимо этого, вы имеете право заверить апостилем и справку о рождении. Процедура идентична.

Другие операции с документами

Как правило, процесс апостилирования – это не конечный этап оформления бумаг. После нее обычно следует перевод документа и его апостиля на язык страны, в которой он будет предъявлен. Заказать перевод любых официальных бумаг и штампов на иностранном языке вы можете в бюро переводов Бонус

.

Стоимость апостиля

Название учрежденияСтоимостьСрокиДокументы
Министерство Юстиции (оригинальный документ)250/280*грн5 рабочих днейДокументы физических / юридических лиц
Министерство Юстиции (нотариально заверенный перевод)250/280*грн3-5 днейДокументы физических/ юридических лиц
Министерство иностранных дел (оригинальный документ) несрочный350* грн7-8 днейДокументы физических лиц

Другие документы на которые ставится апостиль

Поделиться в социальных сетях:

Share on facebook
Share on linkedin
Share on twitter
Share on email

Языки на которые мы переводим

Английский язык
Немецкий язык
Французский язык
Испанский язык
Украинский язык
Итальянский язык
Корейский язык
Русский язык

Рассчитать стоимость перевода

Пожалуйста заполните форму максимально точно для правильного расчета стоимости перевода.

Спасибо за Ваше сообщение.

Мы свяжемся с вами в ближайшее время