Нотариальный перевод свидетельства о рождении

Свидетельство о рождении ЗАГС. Зачем его переводить и заверять

Нотариальный перевод свидетельства о рожденииЧтобы перевести официальные документы, такие как свидетельство о подтверждении рождения, необходимо знать ряд нюансов. Нужно корректно выполнить транслитерацию личных имён, точно перевести все аббревиатуры, сокращения и печати, сохранить исходный формат переводимого документа.

Перевод документа ЗАГС, который подтверждает рождение человека можно заверить следующими способами: печатью бюро, проставлением апостиля или нотариально. Заранее уточните в государственных органах, куда будут предоставляться бумаги, какой вариант потребуется именно вам.

 

Для чего может пригодится нотариально подтвержденный перевод свидетельства о рождении:

  • Нотариальный перевод свидетельства о рожденииОбучение или лечение детей в другой стране,
  • переезд за границу как детей так и взрослых,
  • получение гражданства в Украине.

У переведенного документа нет срока действия, достаточно сделать его один раз и пользоваться при необходимости.

Для осуществления нотариального перевода документа достаточно предоставить оригинал бумаги подтверждающей рождение с читаемыми подписями и печатями, и вы получите готовое заверенное и переведенное свидетельство в короткие сроки.

Стоимость услуг агенства Бонус имеет фиксированную цену. Тем не менее, она зависит от сложности языка, на котором выдано свидетельство и на который его требуется перевести. Также, при необходимости может быть выполнен срочный перевод с заверением.

Обращайтесь в наше бюро переводов. Мы выполним все этапы работы по переводу свидетельства о рождении и его нотариальной заверкой быстро и четко.

Каждый день переводим с/на английский, русский, украинский, немецкий, французский, испанский, итальянский, польский, китайский и другие языки.

Также предлагаем воспользоваться услугой срочных переводов.

Для чего нужен нотариальный перевод свидетельства о рождении?

Перевод необходим для подачи документов на гражданство, оформления визы, получения наследства или для подачи в иностранные учебные заведения.

Какие данные переводятся в свидетельстве о рождении?

Перевод включает ФИО ребёнка, дату и место рождения, информацию о родителях, номер документа и орган регистрации.

Можно ли перевести дубликат свидетельства о рождении?

Да, дубликат принимается для перевода, но он должен быть заверен нотариально.

Поделиться в социальных сетях:

Языки на которые мы переводим

Английский язык
Немецкий язык
Французский язык
Испанский язык
Итальянский язык
Польский язык
Русский язык
Украинский язык

Рассчитать стоимость перевода

Пожалуйста заполните форму максимально точно для правильного расчета стоимости перевода.

Можно добавить для просчета до 20 файлов общим объемом не более 25 мб

Спасибо за Ваше сообщение.

Мы свяжемся с вами в ближайшее время