Зачем нужно апостилирование свидетельства о смерти
Переводим с / на такие языки:
- Украинский
- Русский
- Беларусский
- Английский
- Немецкий
- Французский
- Испанский
- Португальский
- Итальянский
- Японский
- Китайский
- Корейский
- Казахский
- Грузинский
- Армянский
- Узбекский
- Азербайджанский
- Туркменский
- Болгарский
- Молдавский
- Сербский
- Латинский
- Польский
- Чешский
- Таджикский
- Австрийский
- Латышский
- Литовский
- Эстонский
- Турецкий
- Греческий
- Румынский
- Иврит
Сбор пакета документов для выезда или передачи их за рубеж обычно занимает долгое время. Нужно подать целый комплект различных справок, свидетельств и других бумаг, а также подготовить их для действия за границей. Перевода, даже нотариально заверенного, недостаточно.
Для признания свидетельства о смерти в другой стране, применяется процедура, именуемая легализацией – по сути, подтверждающая их подлинность. Однако для выполнения всех условий необходимо подписать документ в нескольких инстанциях, что сложно и занимает много времени. Поэтому в 1961 году рядом государств была подписана Гаагская конвенция, целью которой было упростить процедуру и ввести апостиль – единый образец штампа, подтверждающий действительность документа.
Апостиль выглядит как оттиск прямоугольной формы. Он подшивается к свидетельству о смерти и означает, что документ прошел проверку на подлинность. Ранее это был просто штамп, в который от руки вносились нужные сведения. Теперь же это печатный лист с QR кодом и возможностью для владельца или сотрудника организации, в которую он подается, самостоятельно проверить подлинность бумаги.
Апостиль на свидетельстве о смерти нужен в основном для
- Репатриации праха или тела покойного в родную страну
- Для оформления наследства за рубежом
Наше бюро Бонус поможет поставить апостиль на свидетельство о смерти в сжатые сроки с переводом и нотариальным заверением.
Чтобы узнать подробнее, переходите на другие страницы сайта
Стоимость апостиля
Название учреждения | Стоимость | Сроки | Документы |
---|---|---|---|
Министерство Юстиции (оригинальный документ) | 250/280*грн | 5 рабочих дней | Документы физических / юридических лиц |
Министерство Юстиции (нотариально заверенный перевод) | 250/280*грн | 3-5 дней | Документы физических/ юридических лиц |
Министерство иностранных дел (оригинальный документ) несрочный | 350* грн | 7-8 дней | Документы физических лиц |