Перевод печати с нотариальным заверением
Перевод с / на такие языки:
- Английский
- Немецкий
- Французский
- Испанский
- Итальянский
- Польский
- Русский
- Украинский
- Японский
- Корейский
- Китайский
- Казахский
- Грузинский
- Узбекский
- Армянский
- Азербайджанский
- Туркменский
- Турецкий
- Молдавский
- Румынский
- Финский
- Белорусский
- Болгарский
- Чешский
- Латышский
- Литовский
- Австрийский
- Греческий
- Португальский
- Сербский
- Латинский
- Иврит
- И другие
Нотариальный перевод печати на документе подтверждает, что организация, которая его выдала, имела на это полномочия. Это необходимо, чтобы легализовать различные справки, свидетельства, трудовые книжки, дипломы, выписки и пр. В Украине перевод печатей с нотариальным заверением выполняется одновременно с документом, который заверяется. Однако иногда нужно сделать толкование оттиска отдельно.
Нам неважно, с каким языком работать. Ознакомьтесь с неполным списком языков на этой странице.
Перевод печати на документе
Вы также можете заказать нам толкование украинского оттиска на любой язык. Поможем, даже когда текст его размыт, и его сложно прочитать. Перевод печати на документе с нотариальным заверением выполняется на отдельном листе и подшивается к оригиналу или его копии.
Мы работаем с любым объемом текстов без ущерба качеству и всегда выдерживаем сроки. Перевод печати на свидетельстве мы ни за что не доверим студентам или учителям иностранного языка. Уверены, что ответственную работу хорошо делают только профессионалы.
Закажите нотариальный перевод печати на документе дипломированным переводчикам. Позвоните нам, а лучше сразу придите в офис. По срокам всегда идем на встречу заказчику.
Чтобы узнать подробнее, переходите на другие страницы сайта
Стоимость нотариального перевода печати (популярные языки) :
Язык |
Цена за перевод с нотариальной заверкой грн. |
украинский/русский |
170 |
английский |
240 |
немецкий, польский, испанский |
250 |