Профессиональные переводы с русского и на русский язык
Также переводим с / на такие языки:
- Английский
- Немецкий
- Французский
- Испанский
- Итальянский
- Польский
- Украинский
- Японский
- Корейский
- Китайский
- Казахский
- Грузинский
- Узбекский
- Армянский
- Азербайджанский
- Туркменский
- Турецкий
- Молдавский
- Румынский
- Финский
- Белорусский
- Болгарский
- Чешский
- Латышский
- Литовский
- Австрийский
- Греческий
- Португальский
- Сербский
- Латинский
- Иврит
- И другие
Русский язык входит в восточнославянскую группу и отличается от украинского во многих грамматических, лексических, фонетических аспектах. Например, получив заказ на толкование с русского (или на него), профессиональному лингвисту нужно учесть следующие нюансы:
- безударные гласные фонемы подвергаются редукции (они ослабевают и становятся не различимыми при произношении, например, слово «воды» будет произносится, как [вады]);
- согласные могут быть парными и без парными (второй вариант предполагает наличие только одной из следующих свойств согласных – звонкость, мягкость, твердость, глухость);
- ударение выполняет смыслоразличительную роль;
- присутствие фузионных явлений на морфемных стыках (речь идет о линейных преобразованиях основы слова, а также о чередовании фонем);
- существует три части речи – знаменательная, служебная и междометие;
- синтаксическую роль сказуемого в предложении всегда выполняет глагол, определения – имя прилагательное, подлежащего – имя существительное.
- система словоизменений основана на перемене суффиксов и окончаний.
Эти и другие нюансы нужно учитывать при профессиональной интерпритации русских текстов и русской речи. Нельзя упускать ни одно из существующих правил, иначе смысл может исказиться и на другом языке предложение (либо слово) будет звучать совсем по-другому.
Дипломированные лингвисты нашего бюро сделают письменный перевод текста на русский (или с него) очень оперативно. Они обязательно учтут фонетические и фольклорные особенности, а также будут строго соблюдать грамматику и лексику. Также выполняем и устные переводы с/на множество других языков.
Другие преимущества наших специалистов
Они качественно делают перевод на русский язык, работая даже со сложным материалом. Многократно перепроверяют результат, чтобы исключить ошибки и случайные опечатки. Гарантируют точную передачу смысла сказанного/написанного. Не разглашают личную информацию в рамках соблюдения политики конфиденциальности.
Основные направления профессиональных услуг наших лингвистов:
- Медицинский перевод.
- Технический перевод и программный.
- Художественный перевод книг, стихотворений, песен на русский
- Финансовые, научные толкования
- Нотариальный перевод в Киеве на русский язык любых документов,
- Перевод и локализация сайтов.
- Перевод документов на русский язык (свидетельств о браке или рождении, паспортов, прав, дипломов и др.),
В рамках конференций, симпозиумов, интервью и тет-а-тет бесед о бизнесе наши специалисты могут выполнять последовательный и синхронный перевод русской речи. Они справляются с любыми сложностями (плохая дикция оратора, его желание часто использовать метафоры и быстро произносить информацию) и емко доносят мысль спикера до слушателей.
Также лингвисты готовы профессионально интерпретировать сложные технические тексты с аббревиатурами, узкоспециализированными терминами, сокращениями и устоявшимися выражениями.
Если хотите получить качественный письменный/устный перевод, то обратитесь в бюро переводов в Киеве. Мы вас не подведем!
Также предлагаем воспользоваться услугой срочных переводов.
Чтобы узнать подробнее, переходите на другие страницы сайта
Цена перевода с/на русский
Стоимость письменного перевода с русского на украинский и наоборот | Грн. За 1800 знаков более 50 условных страниц | Грн. За 1800 знаков до 50 условных страниц |
Письменный (медицинский, технический, научный, экономический, финансовый, юридический, художественной прозы, сайтов и др.) | 50 | 70 |
Художественный перевод песен, стихов | 100 | 140 |
Перевод стандартного документа (паспорт, права, диплом, аттестат свидетельство о рождении, смерти, браке, разводе и др.) | 50 | 70 |
Нотариальный перевод документов (паспорт, права, диплом, аттестат, свидетельство о рождении, смерти, браке, разводе). Цена за стандартный одностраничный документ до 1800 знаков с заверкой | 170 | 190 |
Заверка печатью бюро | бесплатно | бесплатно |
Сшивка и заверка печатью бюро | 20 грн./документ | 10 грн./документ |
Цены указаны в гривнах за 1800 знаков с пробелами.
Мы работаем по предоплате – 50% от стоимости заказа. Оставшуюся сумму Вы можете оплатить при получении заказа.
Скидки: до 10 учетных страниц -5%, от 20 до 50 учетных страниц – 10%.
Стандартные документы оплачиваются по второй колонке прайса:
- Свидетельство о рождении
- Свидетельство о разводе
- Свидетельство о браке
- Диплом
- Паспорт
- Справка о несудимости
- Прочие справки и свидетельства
На заметку нашим клиентам:
При осуществлении заказа указывайте правильное написание имени по загранпаспорту, а также названия организаций и предприятий, в случае если они переводились ранее.
В случае если информация будет указана неправильно, перевод будет выполняться на усмотрение наших переводчиков по принятым правилам транслитерации. Во избежание разногласий, мы настоятельно просим Вас серьёзно отнестись к нашей просьбе.
Подсчет стоимости переводов с/на иеролиглифические языки ведется по русскому/украинскому языку.
Стоимость устного перевода с/на русский язык | грн./час |
Устный перевод синхронный (мин 2 часа) | договорная |
Устный перевод последовательный (мин 2 часа) | договорная |
Выполняем следующие услуги, включающие русские переводы
- Псьменный перевод
- Перевод документов
- Нотариальный перевод
- Апостиль и другие услуги срочно
- Псьменный перевод
- Перевод документов
- Нотариальный перевод
- Апостиль